前记
书迷正在阅读:【GB/女A男O】磨、《快穿:攻略po文男主反给干》、被掌控的人生、哺乳全班男生(出轨,高干,糙汉,np)、迢迢、锦城虽云乐、下流故事(人夫出轨)、羽落琼林、美人医生入我怀、命定的唯一(1V1)
		
		    前记:    西牛贺洲中的女儿国,是一个传言中被诅咒的国家,全国上下皆为女子,甚至连那猫儿狗儿,也尽是母畜,延续血脉皆靠一条名唤子母河中的水。    国法规定,年登二十岁以上,方可去吃子母河中水。    子母河真可谓是女儿国的母亲河。    数千年来,女儿国就是靠得此河,才存活至今,没有被历史长河所湮灭。    很久很久以后,女儿国连年干旱,三年内滴雨未下,国内人数骤减过半,好在苍天有眼,终是普降甘霖。正在国民们欢呼庆贺可以保住性命之时,她们发现,存在几千年的子母河竟有些干涸的迹象。    大旱之前,子母河绵延千里,可大旱之后,仅剩方圆七八百里。    且后来不管怎么下雨,子母河每年都会干涸数十里。    女儿国内,人人悚惧。    彼时在任的女儿国国王,名唤伊寻,她在祖宗牌位前立下誓言,定要找到方法,救下全国子民,且要让她们女儿国,子嗣绵长,永无后顾之忧。    ————————————————    Very quietly I take my leave    As quietly as I came here;    Quietly I wave good-bye    To the rosy clouds in the western sky.    The golden willows by the riverside    Are young brides in the setting sun;    Their reflections on the shimmering waves    Always linger in the depth of my heart.    The floatingheart growing in the sludge    Sways leisurely under the water;    In the gentle waves of Cambridge    I would be a water plant!    That pool under the shade of elm trees    Holds not water but the rainbow from the sky;    Shattered to pieces among the duckweeds    Is the sediment of a rainbow-like dream?    To seek a dream? Just to pole a boat upstream    To where the green grass is more verdant;    Or to have the boat fully loaded with starlight    And sing aloud in the splendour of starlight.    But I cannot sing aloud    Quietness is my farewell music;    Even summer insects help silence for me    Silent is Cambridge tonight!    Very quietly I take my leave    As quietly as I came here;    Gently I flick my sleeves    Not even a wisp of cloud will I bring away